Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Die Terminologie und Fachsprache von CAT Tools
Ein Vergleich von Trados und memoQ
Taschenbuch von Amalia Solymosi
Sprache: Deutsch

71,90 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 4-7 Werktage

Kategorien:
Beschreibung
Die vorliegende Arbeit ist eine deskriptive Terminologiearbeit im Bereich Übersetzungstechnologie, die sich auf die Fachsprache sogenannter CAT Tools bzw. Translation Memory Systeme konzentriert. Sie wendet sich an Einsteiger, also vor allem an Studierende der Translationswissenschaften und professionelle Fachübersetzer, die sich mit diesen Programmen zum ersten Mal auseinandersetzen. Die zahlreichen Begriffe, mit denen man am Anfang der Lernphase konfrontiert wird, wirken für dieses Zielpublikum oft verwirrend. So entstand die Idee, die wichtigsten Begriffe auf diesem relativ neuen und sich schnell entwickelnden Fachgebiet in der Form eines Glossars bereitzustellen und zu erklären.
Die vorliegende Arbeit ist eine deskriptive Terminologiearbeit im Bereich Übersetzungstechnologie, die sich auf die Fachsprache sogenannter CAT Tools bzw. Translation Memory Systeme konzentriert. Sie wendet sich an Einsteiger, also vor allem an Studierende der Translationswissenschaften und professionelle Fachübersetzer, die sich mit diesen Programmen zum ersten Mal auseinandersetzen. Die zahlreichen Begriffe, mit denen man am Anfang der Lernphase konfrontiert wird, wirken für dieses Zielpublikum oft verwirrend. So entstand die Idee, die wichtigsten Begriffe auf diesem relativ neuen und sich schnell entwickelnden Fachgebiet in der Form eines Glossars bereitzustellen und zu erklären.
Über den Autor
Amalia Solymosi aus Ungarn studierte 2009-2012 Übersetzen am Zentrum für Translationswissenschaften in Wien. Ihre Erfahrung im Bereich der Übersetzungstechnologie sammelte sie im Studium und als angestellte Übersetzerin in diversen Übersetzungsbüros. Seit 2015 ist sie als freiberufliche Übersetzerin tätig.
Details
Erscheinungsjahr: 2016
Fachbereich: Anwendungs-Software
Genre: Informatik, Mathematik, Medizin, Naturwissenschaften, Technik
Rubrik: Naturwissenschaften & Technik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 168 S.
ISBN-13: 9783639887990
ISBN-10: 3639887999
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Solymosi, Amalia
Hersteller: AV Akademikerverlag
Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 220 x 150 x 11 mm
Von/Mit: Amalia Solymosi
Erscheinungsdatum: 12.05.2016
Gewicht: 0,268 kg
Artikel-ID: 103740157
Über den Autor
Amalia Solymosi aus Ungarn studierte 2009-2012 Übersetzen am Zentrum für Translationswissenschaften in Wien. Ihre Erfahrung im Bereich der Übersetzungstechnologie sammelte sie im Studium und als angestellte Übersetzerin in diversen Übersetzungsbüros. Seit 2015 ist sie als freiberufliche Übersetzerin tätig.
Details
Erscheinungsjahr: 2016
Fachbereich: Anwendungs-Software
Genre: Informatik, Mathematik, Medizin, Naturwissenschaften, Technik
Rubrik: Naturwissenschaften & Technik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 168 S.
ISBN-13: 9783639887990
ISBN-10: 3639887999
Sprache: Deutsch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Solymosi, Amalia
Hersteller: AV Akademikerverlag
Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 220 x 150 x 11 mm
Von/Mit: Amalia Solymosi
Erscheinungsdatum: 12.05.2016
Gewicht: 0,268 kg
Artikel-ID: 103740157
Sicherheitshinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte