Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Französisch
30,95 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
Le dictionnaire militaire par l'exemple.
Destiné aux traducteurs et interprètes mais aussi à tous les spécialistes de militaires et stratégiques, ce dictionnaire traite le langage militaire par le contexte et l'exemple. Dans un domaine si exigeant où le sens des mots varie suivant leurs emplois, où leur usage est réglementé, cet ouvrage est le référentiel indispensable pour communiquer de manière précise dans les deux langues.
L'élaboration de ce dictionnaire est le fruit de multiples contacts noués au fil des années avec des officiers français et allemands des trois armées, et pratiquement de toutes les armes en ce qui concerne l'armée de terre, ainsi qu'avec des hauts fonctionnaires de l'administration de la Bundeswehr.
Ce n'est pas un simple glossaire. Il est illustré en effet par de nombreux cas d'emploi, tirés de documents exclusivement militaires (règlements, revues militaires, documents de travail), qui éclairent les différentes facettes des termes et syntagmes. Les définitions, qui fixent impérativement le sens de certains termes pour l'allemand comme pour le français, sont toutes tirées de règlements de base, qui s'imposent à tous les autres règlements militaires.
Ce dictionnaire contient :
- 24000 termes employés dans le monde militaire
- 68000 cas d'emplois tirés de contextes opérationnels
- de nombreuses définitions des termes les plus importants
Destiné aux traducteurs et interprètes mais aussi à tous les spécialistes de militaires et stratégiques, ce dictionnaire traite le langage militaire par le contexte et l'exemple. Dans un domaine si exigeant où le sens des mots varie suivant leurs emplois, où leur usage est réglementé, cet ouvrage est le référentiel indispensable pour communiquer de manière précise dans les deux langues.
L'élaboration de ce dictionnaire est le fruit de multiples contacts noués au fil des années avec des officiers français et allemands des trois armées, et pratiquement de toutes les armes en ce qui concerne l'armée de terre, ainsi qu'avec des hauts fonctionnaires de l'administration de la Bundeswehr.
Ce n'est pas un simple glossaire. Il est illustré en effet par de nombreux cas d'emploi, tirés de documents exclusivement militaires (règlements, revues militaires, documents de travail), qui éclairent les différentes facettes des termes et syntagmes. Les définitions, qui fixent impérativement le sens de certains termes pour l'allemand comme pour le français, sont toutes tirées de règlements de base, qui s'imposent à tous les autres règlements militaires.
Ce dictionnaire contient :
- 24000 termes employés dans le monde militaire
- 68000 cas d'emplois tirés de contextes opérationnels
- de nombreuses définitions des termes les plus importants
Le dictionnaire militaire par l'exemple.
Destiné aux traducteurs et interprètes mais aussi à tous les spécialistes de militaires et stratégiques, ce dictionnaire traite le langage militaire par le contexte et l'exemple. Dans un domaine si exigeant où le sens des mots varie suivant leurs emplois, où leur usage est réglementé, cet ouvrage est le référentiel indispensable pour communiquer de manière précise dans les deux langues.
L'élaboration de ce dictionnaire est le fruit de multiples contacts noués au fil des années avec des officiers français et allemands des trois armées, et pratiquement de toutes les armes en ce qui concerne l'armée de terre, ainsi qu'avec des hauts fonctionnaires de l'administration de la Bundeswehr.
Ce n'est pas un simple glossaire. Il est illustré en effet par de nombreux cas d'emploi, tirés de documents exclusivement militaires (règlements, revues militaires, documents de travail), qui éclairent les différentes facettes des termes et syntagmes. Les définitions, qui fixent impérativement le sens de certains termes pour l'allemand comme pour le français, sont toutes tirées de règlements de base, qui s'imposent à tous les autres règlements militaires.
Ce dictionnaire contient :
- 24000 termes employés dans le monde militaire
- 68000 cas d'emplois tirés de contextes opérationnels
- de nombreuses définitions des termes les plus importants
Destiné aux traducteurs et interprètes mais aussi à tous les spécialistes de militaires et stratégiques, ce dictionnaire traite le langage militaire par le contexte et l'exemple. Dans un domaine si exigeant où le sens des mots varie suivant leurs emplois, où leur usage est réglementé, cet ouvrage est le référentiel indispensable pour communiquer de manière précise dans les deux langues.
L'élaboration de ce dictionnaire est le fruit de multiples contacts noués au fil des années avec des officiers français et allemands des trois armées, et pratiquement de toutes les armes en ce qui concerne l'armée de terre, ainsi qu'avec des hauts fonctionnaires de l'administration de la Bundeswehr.
Ce n'est pas un simple glossaire. Il est illustré en effet par de nombreux cas d'emploi, tirés de documents exclusivement militaires (règlements, revues militaires, documents de travail), qui éclairent les différentes facettes des termes et syntagmes. Les définitions, qui fixent impérativement le sens de certains termes pour l'allemand comme pour le français, sont toutes tirées de règlements de base, qui s'imposent à tous les autres règlements militaires.
Ce dictionnaire contient :
- 24000 termes employés dans le monde militaire
- 68000 cas d'emplois tirés de contextes opérationnels
- de nombreuses définitions des termes les plus importants
Über den Autor
Maitre de conférence à l'université de Paris IV-Sorbonne, docteur en linguistique allemande, Gérard Reber est l'auteur d'une thèse sur l'évolution de la langue militaire allemande de 1918 à nos jours.
Lieutenant-colonel de réserve de l'armée de terre, diplômé d'état-major (ORSEM), il a effectué de nombreuses missions d'interprétation et de traduction notamment dans le cadre de séminaires et de réunions franco-allemandes d'état-major et d'experts militaires de toutes armes. Il a traduit aussi plusieurs oeuvres inédites de Clausewitz en français, ainsi que nombre de documents militaires d'ordre technique, tactique ou stratégique.
Gérard Reber est officier de l'ordre national du mérite et titulaire de la médaille d'or des services militaires volontaires.
Lieutenant-colonel de réserve de l'armée de terre, diplômé d'état-major (ORSEM), il a effectué de nombreuses missions d'interprétation et de traduction notamment dans le cadre de séminaires et de réunions franco-allemandes d'état-major et d'experts militaires de toutes armes. Il a traduit aussi plusieurs oeuvres inédites de Clausewitz en français, ainsi que nombre de documents militaires d'ordre technique, tactique ou stratégique.
Gérard Reber est officier de l'ordre national du mérite et titulaire de la médaille d'or des services militaires volontaires.
Details
Erscheinungsjahr: | 2020 |
---|---|
Produktart: | Nachschlagewerke |
Rubrik: | Sachliteratur |
Thema: | Fremdsprachige Wörterbücher |
Medium: | Buch |
ISBN-13: | 9782322239825 |
ISBN-10: | 2322239828 |
Sprache: | Französisch |
Ausstattung / Beilage: | HC gerader Rücken kaschiert |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Reber, Gérard |
Hersteller: |
Books on Demand
BoD - Books on Demand - Frankreich |
Maße: | 226 x 160 x 46 mm |
Von/Mit: | Gérard Reber |
Erscheinungsdatum: | 07.09.2020 |
Gewicht: | 1,246 kg |
Über den Autor
Maitre de conférence à l'université de Paris IV-Sorbonne, docteur en linguistique allemande, Gérard Reber est l'auteur d'une thèse sur l'évolution de la langue militaire allemande de 1918 à nos jours.
Lieutenant-colonel de réserve de l'armée de terre, diplômé d'état-major (ORSEM), il a effectué de nombreuses missions d'interprétation et de traduction notamment dans le cadre de séminaires et de réunions franco-allemandes d'état-major et d'experts militaires de toutes armes. Il a traduit aussi plusieurs oeuvres inédites de Clausewitz en français, ainsi que nombre de documents militaires d'ordre technique, tactique ou stratégique.
Gérard Reber est officier de l'ordre national du mérite et titulaire de la médaille d'or des services militaires volontaires.
Lieutenant-colonel de réserve de l'armée de terre, diplômé d'état-major (ORSEM), il a effectué de nombreuses missions d'interprétation et de traduction notamment dans le cadre de séminaires et de réunions franco-allemandes d'état-major et d'experts militaires de toutes armes. Il a traduit aussi plusieurs oeuvres inédites de Clausewitz en français, ainsi que nombre de documents militaires d'ordre technique, tactique ou stratégique.
Gérard Reber est officier de l'ordre national du mérite et titulaire de la médaille d'or des services militaires volontaires.
Details
Erscheinungsjahr: | 2020 |
---|---|
Produktart: | Nachschlagewerke |
Rubrik: | Sachliteratur |
Thema: | Fremdsprachige Wörterbücher |
Medium: | Buch |
ISBN-13: | 9782322239825 |
ISBN-10: | 2322239828 |
Sprache: | Französisch |
Ausstattung / Beilage: | HC gerader Rücken kaschiert |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Reber, Gérard |
Hersteller: |
Books on Demand
BoD - Books on Demand - Frankreich |
Maße: | 226 x 160 x 46 mm |
Von/Mit: | Gérard Reber |
Erscheinungsdatum: | 07.09.2020 |
Gewicht: | 1,246 kg |
Warnhinweis