Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
14,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
Helîm Yûsiv führt uns mit seinen Geschichten, die aus einer verbotenen Sprache übersetzt wurden, in den kurdischen Teil Syriens (Nordsyrien).
Hauptthema sind Menschen in unserer Zeit, die in einer unmöglichen Situation leben. Wie kann es sein, dass Menschen, denen das Wasser bis zum Hals steht, mit lauter Stimme lachen können? Der Ort, an dem sie leben, ist vielleicht kein uns vertrauter, aber die Menschen sind es. Der syrische Schriftsteller Sevkî Bexdadî drückte es über die Geschichten Helîm Yûsivs so aus: 'Wegen seines Humors lacht der Leser manchmal über die Personen in der Geschichte und manchmal über sich selbst.'
Hauptthema sind Menschen in unserer Zeit, die in einer unmöglichen Situation leben. Wie kann es sein, dass Menschen, denen das Wasser bis zum Hals steht, mit lauter Stimme lachen können? Der Ort, an dem sie leben, ist vielleicht kein uns vertrauter, aber die Menschen sind es. Der syrische Schriftsteller Sevkî Bexdadî drückte es über die Geschichten Helîm Yûsivs so aus: 'Wegen seines Humors lacht der Leser manchmal über die Personen in der Geschichte und manchmal über sich selbst.'
Helîm Yûsiv führt uns mit seinen Geschichten, die aus einer verbotenen Sprache übersetzt wurden, in den kurdischen Teil Syriens (Nordsyrien).
Hauptthema sind Menschen in unserer Zeit, die in einer unmöglichen Situation leben. Wie kann es sein, dass Menschen, denen das Wasser bis zum Hals steht, mit lauter Stimme lachen können? Der Ort, an dem sie leben, ist vielleicht kein uns vertrauter, aber die Menschen sind es. Der syrische Schriftsteller Sevkî Bexdadî drückte es über die Geschichten Helîm Yûsivs so aus: 'Wegen seines Humors lacht der Leser manchmal über die Personen in der Geschichte und manchmal über sich selbst.'
Hauptthema sind Menschen in unserer Zeit, die in einer unmöglichen Situation leben. Wie kann es sein, dass Menschen, denen das Wasser bis zum Hals steht, mit lauter Stimme lachen können? Der Ort, an dem sie leben, ist vielleicht kein uns vertrauter, aber die Menschen sind es. Der syrische Schriftsteller Sevkî Bexdadî drückte es über die Geschichten Helîm Yûsivs so aus: 'Wegen seines Humors lacht der Leser manchmal über die Personen in der Geschichte und manchmal über sich selbst.'
Details
Erscheinungsjahr: | 2004 |
---|---|
Medium: | Buch |
Inhalt: | 160 S. |
ISBN-13: | 9783897718531 |
ISBN-10: | 3897718537 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Yusiv, Helim |
Übersetzung: | Heidi Karge |
unrast verlag: | Unrast Verlag |
Maße: | 203 x 135 x 15 mm |
Von/Mit: | Helim Yusiv |
Erscheinungsdatum: | 15.04.2004 |
Gewicht: | 0,261 kg |
Details
Erscheinungsjahr: | 2004 |
---|---|
Medium: | Buch |
Inhalt: | 160 S. |
ISBN-13: | 9783897718531 |
ISBN-10: | 3897718537 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Yusiv, Helim |
Übersetzung: | Heidi Karge |
unrast verlag: | Unrast Verlag |
Maße: | 203 x 135 x 15 mm |
Von/Mit: | Helim Yusiv |
Erscheinungsdatum: | 15.04.2004 |
Gewicht: | 0,261 kg |
Warnhinweis