Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Das schwarze Paradies
Roman
Buch von Ida Hegazi Høyer
Sprache: Deutsch

22,00 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
geboren 1981 auf den Lofoten im nördlichen Norwegen, stammt aus einer dänisch-ägyptischen Familie und lebt in Oslo. Ihr Debütroman "Under verden" erschien 2012, seitdem hat sie fünf weitere Romane veröffentlicht, zuletzt "Ene. Skissen" (2018). Für ihren dritten Roman "Unnskyld" (2014) erhielt sie den Literaturpreis der Europäischen Union 2015, im selben Jahr zählte sie das Morgenbladet zu den zehn besten norwegischen Autoren unter 35. "Das schwarze Paradies" (2015, dt. 2017) stand wochenlang auf allen nationalen Bestenlisten, "Trost" (Orig. "Historier om trøst", 2016) ist ihr zweiter Roman in deutscher Übersetzung.

geboren 1974 in Stuttgart. Studium der Skandinavistik und Slawistik in Wien, forscht und lehrt an der dortigen Universität. Seit 1999 Übersetzer aus dem Englischen, Bulgarischen, Mazedonischen und den skandinavischen Sprachen. Andreas Sitzmann erhielt u.a. 2004 den Ehrenpreis des bulgarischen Kultusministeriums und 2016 den Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzung. Für den Residenz Verlag übersetzte er die Werke von Alek Popov und Ida Hegazi Høyer.
geboren 1981 auf den Lofoten im nördlichen Norwegen, stammt aus einer dänisch-ägyptischen Familie und lebt in Oslo. Ihr Debütroman "Under verden" erschien 2012, seitdem hat sie fünf weitere Romane veröffentlicht, zuletzt "Ene. Skissen" (2018). Für ihren dritten Roman "Unnskyld" (2014) erhielt sie den Literaturpreis der Europäischen Union 2015, im selben Jahr zählte sie das Morgenbladet zu den zehn besten norwegischen Autoren unter 35. "Das schwarze Paradies" (2015, dt. 2017) stand wochenlang auf allen nationalen Bestenlisten, "Trost" (Orig. "Historier om trøst", 2016) ist ihr zweiter Roman in deutscher Übersetzung.

geboren 1974 in Stuttgart. Studium der Skandinavistik und Slawistik in Wien, forscht und lehrt an der dortigen Universität. Seit 1999 Übersetzer aus dem Englischen, Bulgarischen, Mazedonischen und den skandinavischen Sprachen. Andreas Sitzmann erhielt u.a. 2004 den Ehrenpreis des bulgarischen Kultusministeriums und 2016 den Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzung. Für den Residenz Verlag übersetzte er die Werke von Alek Popov und Ida Hegazi Høyer.
Details
Erscheinungsjahr: 2017
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Seiten: 224
Originaltitel: Fortellingen om øde
Inhalt: 224 S.
ISBN-13: 9783701716869
ISBN-10: 3701716862
Sprache: Deutsch
Einband: Gebunden
Autor: Høyer, Ida Hegazi
Übersetzung: Alexander Sitzmann
residenz verlag: Residenz Verlag
im niederösterreichischen pressehaus: im Niederösterreichischen Pressehaus
Maße: 210 x 135 x 22 mm
Von/Mit: Ida Hegazi Høyer
Erscheinungsdatum: 29.08.2017
Gewicht: 0,428 kg
preigu-id: 109687889
Details
Erscheinungsjahr: 2017
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Seiten: 224
Originaltitel: Fortellingen om øde
Inhalt: 224 S.
ISBN-13: 9783701716869
ISBN-10: 3701716862
Sprache: Deutsch
Einband: Gebunden
Autor: Høyer, Ida Hegazi
Übersetzung: Alexander Sitzmann
residenz verlag: Residenz Verlag
im niederösterreichischen pressehaus: im Niederösterreichischen Pressehaus
Maße: 210 x 135 x 22 mm
Von/Mit: Ida Hegazi Høyer
Erscheinungsdatum: 29.08.2017
Gewicht: 0,428 kg
preigu-id: 109687889
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte