Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
, Italienisch
, Spanisch
Originalsprache:
Italienisch
25,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Die radikale Poesie von Piero Salabè, schreibt Claudio Magris, »verglüht wie
Weißglut alle Schlacken.« Das schöne Nichts ist ein in einzelne Edelsteine zersplittertes
Liebesgedicht, das mit großer Sprachkraft die Farben mehrerer
Sprachen - Italienisch, Spanisch, Deutsch und Englisch - wie raue Perlen miteinander
verbindet. Eine musikalische, nicht intellektualistische Lyrik, die sich
in die Tradition vertikaler Poesie und einer Poesie »im Krieg mit den Worten«
einreiht.
Die Liebe als Präsenz, die alles durchdringt, ein Windstoß, der sich legen und
wieder vergehen kann. Sie ist ein »schönes Nichts« mit ihrem Streben ins Unendliche
sowie der manischen, grotesken und ergreifenden Präzision der Leidenschaft,
die auf jede Nuance des Liebesobjekts achtet und mit chronometrischer
Exaktheit die Uhrzeiten von Küssen notiert. »Mit oder ohne Liebe / sind
wir zwei wie zuvor«, schreibt lakonisch der Dichter, denn »das Auge sieht die
Wüste/ nicht ihr Ende«. Scharfkantige, selbstironische Verse, die sich mit ihrem
»dämlichen Reim« ins Herz schneiden und hinter dem »unruhigen Mantel« der
Worte die kosmische Leere aufblitzen lassen.
PIERO
Weißglut alle Schlacken.« Das schöne Nichts ist ein in einzelne Edelsteine zersplittertes
Liebesgedicht, das mit großer Sprachkraft die Farben mehrerer
Sprachen - Italienisch, Spanisch, Deutsch und Englisch - wie raue Perlen miteinander
verbindet. Eine musikalische, nicht intellektualistische Lyrik, die sich
in die Tradition vertikaler Poesie und einer Poesie »im Krieg mit den Worten«
einreiht.
Die Liebe als Präsenz, die alles durchdringt, ein Windstoß, der sich legen und
wieder vergehen kann. Sie ist ein »schönes Nichts« mit ihrem Streben ins Unendliche
sowie der manischen, grotesken und ergreifenden Präzision der Leidenschaft,
die auf jede Nuance des Liebesobjekts achtet und mit chronometrischer
Exaktheit die Uhrzeiten von Küssen notiert. »Mit oder ohne Liebe / sind
wir zwei wie zuvor«, schreibt lakonisch der Dichter, denn »das Auge sieht die
Wüste/ nicht ihr Ende«. Scharfkantige, selbstironische Verse, die sich mit ihrem
»dämlichen Reim« ins Herz schneiden und hinter dem »unruhigen Mantel« der
Worte die kosmische Leere aufblitzen lassen.
PIERO
Die radikale Poesie von Piero Salabè, schreibt Claudio Magris, »verglüht wie
Weißglut alle Schlacken.« Das schöne Nichts ist ein in einzelne Edelsteine zersplittertes
Liebesgedicht, das mit großer Sprachkraft die Farben mehrerer
Sprachen - Italienisch, Spanisch, Deutsch und Englisch - wie raue Perlen miteinander
verbindet. Eine musikalische, nicht intellektualistische Lyrik, die sich
in die Tradition vertikaler Poesie und einer Poesie »im Krieg mit den Worten«
einreiht.
Die Liebe als Präsenz, die alles durchdringt, ein Windstoß, der sich legen und
wieder vergehen kann. Sie ist ein »schönes Nichts« mit ihrem Streben ins Unendliche
sowie der manischen, grotesken und ergreifenden Präzision der Leidenschaft,
die auf jede Nuance des Liebesobjekts achtet und mit chronometrischer
Exaktheit die Uhrzeiten von Küssen notiert. »Mit oder ohne Liebe / sind
wir zwei wie zuvor«, schreibt lakonisch der Dichter, denn »das Auge sieht die
Wüste/ nicht ihr Ende«. Scharfkantige, selbstironische Verse, die sich mit ihrem
»dämlichen Reim« ins Herz schneiden und hinter dem »unruhigen Mantel« der
Worte die kosmische Leere aufblitzen lassen.
PIERO
Weißglut alle Schlacken.« Das schöne Nichts ist ein in einzelne Edelsteine zersplittertes
Liebesgedicht, das mit großer Sprachkraft die Farben mehrerer
Sprachen - Italienisch, Spanisch, Deutsch und Englisch - wie raue Perlen miteinander
verbindet. Eine musikalische, nicht intellektualistische Lyrik, die sich
in die Tradition vertikaler Poesie und einer Poesie »im Krieg mit den Worten«
einreiht.
Die Liebe als Präsenz, die alles durchdringt, ein Windstoß, der sich legen und
wieder vergehen kann. Sie ist ein »schönes Nichts« mit ihrem Streben ins Unendliche
sowie der manischen, grotesken und ergreifenden Präzision der Leidenschaft,
die auf jede Nuance des Liebesobjekts achtet und mit chronometrischer
Exaktheit die Uhrzeiten von Küssen notiert. »Mit oder ohne Liebe / sind
wir zwei wie zuvor«, schreibt lakonisch der Dichter, denn »das Auge sieht die
Wüste/ nicht ihr Ende«. Scharfkantige, selbstironische Verse, die sich mit ihrem
»dämlichen Reim« ins Herz schneiden und hinter dem »unruhigen Mantel« der
Worte die kosmische Leere aufblitzen lassen.
PIERO
Über den Autor
PIERO SALABÈ , 1970 in Rom geboren,
lebt seit dreißig Jahren in München und
ist Dichter, Lektor, und Übersetzer, u.a.
von Patrizia Cavalli, Ana Luísa Amaral, Nikola
Madzirov und Christian Lehnert. Er
schreibt auf Deutsch und Italienisch und
veröffentlicht in mehreren Zeitungen und
Zeitschriften, (u.a. Lettre international, Sinn
und Form, Le parole e le cose, Lo straniero).
Als Mitherausgeber der Edition Lyrik Kabinett
prägt er das Bild der internationalen
Poesie hierzulande. Sein Gedichtband Il bel
niente (Das schöne Nichts) kam 2019 bei La
nave di Teseo heraus und wurde enthusiastisch
besprochen.
lebt seit dreißig Jahren in München und
ist Dichter, Lektor, und Übersetzer, u.a.
von Patrizia Cavalli, Ana Luísa Amaral, Nikola
Madzirov und Christian Lehnert. Er
schreibt auf Deutsch und Italienisch und
veröffentlicht in mehreren Zeitungen und
Zeitschriften, (u.a. Lettre international, Sinn
und Form, Le parole e le cose, Lo straniero).
Als Mitherausgeber der Edition Lyrik Kabinett
prägt er das Bild der internationalen
Poesie hierzulande. Sein Gedichtband Il bel
niente (Das schöne Nichts) kam 2019 bei La
nave di Teseo heraus und wurde enthusiastisch
besprochen.
Details
Erscheinungsjahr: | 2024 |
---|---|
Genre: | Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Originaltitel: | Il bel niente |
Inhalt: | 220 S. |
ISBN-13: | 9783966391030 |
ISBN-10: | 3966391031 |
Sprache: |
Deutsch
Italienisch Spanisch |
Originalsprache: | Italienisch |
Einband: | Gebunden |
Autor: |
Salabè, Piero
Eckes, Jutta |
Übersetzung: | Jutta Eckes |
Hersteller: |
Secession Verlag
Secession Verlag Berlin GmbH |
Maße: | 205 x 132 x 27 mm |
Von/Mit: | Piero Salabè (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 16.10.2024 |
Gewicht: | 0,418 kg |
Über den Autor
PIERO SALABÈ , 1970 in Rom geboren,
lebt seit dreißig Jahren in München und
ist Dichter, Lektor, und Übersetzer, u.a.
von Patrizia Cavalli, Ana Luísa Amaral, Nikola
Madzirov und Christian Lehnert. Er
schreibt auf Deutsch und Italienisch und
veröffentlicht in mehreren Zeitungen und
Zeitschriften, (u.a. Lettre international, Sinn
und Form, Le parole e le cose, Lo straniero).
Als Mitherausgeber der Edition Lyrik Kabinett
prägt er das Bild der internationalen
Poesie hierzulande. Sein Gedichtband Il bel
niente (Das schöne Nichts) kam 2019 bei La
nave di Teseo heraus und wurde enthusiastisch
besprochen.
lebt seit dreißig Jahren in München und
ist Dichter, Lektor, und Übersetzer, u.a.
von Patrizia Cavalli, Ana Luísa Amaral, Nikola
Madzirov und Christian Lehnert. Er
schreibt auf Deutsch und Italienisch und
veröffentlicht in mehreren Zeitungen und
Zeitschriften, (u.a. Lettre international, Sinn
und Form, Le parole e le cose, Lo straniero).
Als Mitherausgeber der Edition Lyrik Kabinett
prägt er das Bild der internationalen
Poesie hierzulande. Sein Gedichtband Il bel
niente (Das schöne Nichts) kam 2019 bei La
nave di Teseo heraus und wurde enthusiastisch
besprochen.
Details
Erscheinungsjahr: | 2024 |
---|---|
Genre: | Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Originaltitel: | Il bel niente |
Inhalt: | 220 S. |
ISBN-13: | 9783966391030 |
ISBN-10: | 3966391031 |
Sprache: |
Deutsch
Italienisch Spanisch |
Originalsprache: | Italienisch |
Einband: | Gebunden |
Autor: |
Salabè, Piero
Eckes, Jutta |
Übersetzung: | Jutta Eckes |
Hersteller: |
Secession Verlag
Secession Verlag Berlin GmbH |
Maße: | 205 x 132 x 27 mm |
Von/Mit: | Piero Salabè (u. a.) |
Erscheinungsdatum: | 16.10.2024 |
Gewicht: | 0,418 kg |
Warnhinweis