Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Das poetische Werk
Gesamtübersetzung in neuhochdeutsche Prosa mit Übersetzungskommentaren und Textbibliograhien
Buch von Oswald von Wolkenstein
Sprache: Deutsch

29,95 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
Diese textnahe, philologisch ausgerichtete Gesamtübertragung der über 130 lyrischen Werke Oswalds von Wolkenstein (ca 1377-1445) ersetzt die 1989 vom selben Herausgeber vorgelegte und von der Fachwelt freundlich aufgenommene, seit Langem aber vergriffene Publikation. Um den Ansprüchen für einen weiteren Einsatz in Forschung und Lehre zu genügen, wurden für die neue Ausgabe die reichen bibliographischen Hinweise aktualisiert sowie einzelne Stellen neu übersetzt bzw. kommentiert. Das Hauptanliegen galt dabei weiterhin einem semantisch möglichst offenen Erschließen aller zeitgeschichtlichen und metaphorischen Hintergründe bzw. Vieldeutigkeiten in Oswalds Texten, um durch entsprechend differenzierte Verstehensangebote den Leserinnen und Lesern als Brücke für ihre eigenen Interpretationen dienen zu können. Zugunsten einer Erhellung dieser vielschichtigen Sinn-Nuancen galt es zwar, auf eine Nachbildung der metrischen Formkunst zu verzichten, fortsetzen bzw. noch verstärken ließ sich jedoch das Bemühen um einen abwechslungsreichen, gut lesbaren Prosastil.
Diese textnahe, philologisch ausgerichtete Gesamtübertragung der über 130 lyrischen Werke Oswalds von Wolkenstein (ca 1377-1445) ersetzt die 1989 vom selben Herausgeber vorgelegte und von der Fachwelt freundlich aufgenommene, seit Langem aber vergriffene Publikation. Um den Ansprüchen für einen weiteren Einsatz in Forschung und Lehre zu genügen, wurden für die neue Ausgabe die reichen bibliographischen Hinweise aktualisiert sowie einzelne Stellen neu übersetzt bzw. kommentiert. Das Hauptanliegen galt dabei weiterhin einem semantisch möglichst offenen Erschließen aller zeitgeschichtlichen und metaphorischen Hintergründe bzw. Vieldeutigkeiten in Oswalds Texten, um durch entsprechend differenzierte Verstehensangebote den Leserinnen und Lesern als Brücke für ihre eigenen Interpretationen dienen zu können. Zugunsten einer Erhellung dieser vielschichtigen Sinn-Nuancen galt es zwar, auf eine Nachbildung der metrischen Formkunst zu verzichten, fortsetzen bzw. noch verstärken ließ sich jedoch das Bemühen um einen abwechslungsreichen, gut lesbaren Prosastil.
Details
Empfohlen (bis): 21
Empfohlen (von): 18
Erscheinungsjahr: 2011
Rubrik: Literaturwissenschaft
Medium: Buch
Inhalt: 397 S.
ISBN-13: 9783110224238
ISBN-10: 3110224232
Sprache: Deutsch
Autor: Oswald von Wolkenstein
Übersetzung: Hofmeister, Wernfried
Hersteller: De Gruyter
Maße: 230 x 155 x 22 mm
Von/Mit: Oswald von Wolkenstein
Erscheinungsdatum: 28.01.2011
Gewicht: 0,597 kg
Artikel-ID: 107141507
Details
Empfohlen (bis): 21
Empfohlen (von): 18
Erscheinungsjahr: 2011
Rubrik: Literaturwissenschaft
Medium: Buch
Inhalt: 397 S.
ISBN-13: 9783110224238
ISBN-10: 3110224232
Sprache: Deutsch
Autor: Oswald von Wolkenstein
Übersetzung: Hofmeister, Wernfried
Hersteller: De Gruyter
Maße: 230 x 155 x 22 mm
Von/Mit: Oswald von Wolkenstein
Erscheinungsdatum: 28.01.2011
Gewicht: 0,597 kg
Artikel-ID: 107141507
Warnhinweis