Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
19,80 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
In Alex Averbuchs Lyrik wird der Körper zum Archiv ei-
ner babylonischen Ukraine: vielsprachig, verwundet, wider-
sprüchlich. Die Gedichte führen in seine ostukrainische Hei-
mat und lesen sich wie Ernten aus Familienarchiven, Briefen
und Erinnerungsstücken, die von interethnischer Gewalt,
NS-Zwangsarbeit und der Shoah erzählen. Seine Poetik des
Dazwischen verbindet Genealogie mit Zeugenschaft und stellt
Vergebung, Überwindung und Versöhnung als offene Fragen.
Der vorliegende Gedichtband wurde von Angela Huber ins Deut-
sche übertragen. Sie ist Slavistin und Historikerin und promo-
vierte zur ukrainischen Literatur für Kinder und Jugendliche.
ner babylonischen Ukraine: vielsprachig, verwundet, wider-
sprüchlich. Die Gedichte führen in seine ostukrainische Hei-
mat und lesen sich wie Ernten aus Familienarchiven, Briefen
und Erinnerungsstücken, die von interethnischer Gewalt,
NS-Zwangsarbeit und der Shoah erzählen. Seine Poetik des
Dazwischen verbindet Genealogie mit Zeugenschaft und stellt
Vergebung, Überwindung und Versöhnung als offene Fragen.
Der vorliegende Gedichtband wurde von Angela Huber ins Deut-
sche übertragen. Sie ist Slavistin und Historikerin und promo-
vierte zur ukrainischen Literatur für Kinder und Jugendliche.
In Alex Averbuchs Lyrik wird der Körper zum Archiv ei-
ner babylonischen Ukraine: vielsprachig, verwundet, wider-
sprüchlich. Die Gedichte führen in seine ostukrainische Hei-
mat und lesen sich wie Ernten aus Familienarchiven, Briefen
und Erinnerungsstücken, die von interethnischer Gewalt,
NS-Zwangsarbeit und der Shoah erzählen. Seine Poetik des
Dazwischen verbindet Genealogie mit Zeugenschaft und stellt
Vergebung, Überwindung und Versöhnung als offene Fragen.
Der vorliegende Gedichtband wurde von Angela Huber ins Deut-
sche übertragen. Sie ist Slavistin und Historikerin und promo-
vierte zur ukrainischen Literatur für Kinder und Jugendliche.
ner babylonischen Ukraine: vielsprachig, verwundet, wider-
sprüchlich. Die Gedichte führen in seine ostukrainische Hei-
mat und lesen sich wie Ernten aus Familienarchiven, Briefen
und Erinnerungsstücken, die von interethnischer Gewalt,
NS-Zwangsarbeit und der Shoah erzählen. Seine Poetik des
Dazwischen verbindet Genealogie mit Zeugenschaft und stellt
Vergebung, Überwindung und Versöhnung als offene Fragen.
Der vorliegende Gedichtband wurde von Angela Huber ins Deut-
sche übertragen. Sie ist Slavistin und Historikerin und promo-
vierte zur ukrainischen Literatur für Kinder und Jugendliche.
Über den Autor
Alex Averbuch, geboren in Nowoaidar in der ukrainischen
Region Luhansk, ist Dichter, Übersetzer und Literaturwissen-
schaftler. Er hat mehrere Gedichtbände sowie über hundert li-
terarische Übersetzungen aus dem Hebräischen, Ukrainischen,
Russischen und Englischen veröffentlicht. Seine Gedichte wur-
den in Dutzende Sprachen übersetzt. Sein jüngster Gedicht-
band war Finalist für den Schewtschenko-Nationalpreis, die
höchste Auszeichnung der Ukraine für Kultur. Einzelne Ge-
dichtsammlungen von ihm sind in englischer, polnischer, ita-
lienischer und deutscher Übersetzung erhältlich. Derzeit ist er
Assistenzprofessor für ukrainische Literatur und Kultur an der
Universität Michigan.
Region Luhansk, ist Dichter, Übersetzer und Literaturwissen-
schaftler. Er hat mehrere Gedichtbände sowie über hundert li-
terarische Übersetzungen aus dem Hebräischen, Ukrainischen,
Russischen und Englischen veröffentlicht. Seine Gedichte wur-
den in Dutzende Sprachen übersetzt. Sein jüngster Gedicht-
band war Finalist für den Schewtschenko-Nationalpreis, die
höchste Auszeichnung der Ukraine für Kultur. Einzelne Ge-
dichtsammlungen von ihm sind in englischer, polnischer, ita-
lienischer und deutscher Übersetzung erhältlich. Derzeit ist er
Assistenzprofessor für ukrainische Literatur und Kultur an der
Universität Michigan.
Details
| Erscheinungsjahr: | 2026 |
|---|---|
| Genre: | Belletristik, Lyrik & Dramatik |
| Rubrik: | Belletristik |
| Medium: | Taschenbuch |
| Inhalt: | 160 S. |
| ISBN-13: | 9783959088190 |
| ISBN-10: | 3959088191 |
| Sprache: | Deutsch |
| Einband: | Kartoniert / Broschiert |
| Autor: | Averbuch, Alex |
| Redaktion: | Udolph, Ludger |
| Herausgeber: | Ludger Udolph |
| Übersetzung: | Huber, Angela |
| Hersteller: |
Thelem Universitätsverlag
Thelem Universitätsverlag und Buchhandlung GmbH & Co KG |
| Verantwortliche Person für die EU: | THELEM Universitätsverlag, Bergstr. 70, D-01139 Dresden, mail@thelem.de |
| Maße: | 208 x 129 x 14 mm |
| Von/Mit: | Alex Averbuch |
| Erscheinungsdatum: | 23.02.2026 |
| Gewicht: | 0,232 kg |