Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Aged fifteen, as Franco's forces begin their murderous purges and cities across Spain rise up against the old order, Montse has never heard the word fascista before. In any case, the villagers say facha (the ch is a real Spanish ch, by the way, with a real spit). Montse lives in a small village, high in the hills, where few people can read or write and fewer still ever leave. If everything goes according to her mother's plan, Montse will never leave either. She will become a good, humble maid for the local landowners, muchísimas gracias, with every Sunday off to dance the jota in the church square. But Montse's world is changing. Her brother José has just returned from Lérida with a red and black scarf and a new, dangerous vocabulary and his words are beginning to open up new realms to his little sister. She might not understand half of what he says, but how can anyone become a maid in the Burgos family when their head is ringing with shouts of Revolución, Comunidad and Libertad? The war, it seems, has arrived in the nick of time.
Aged fifteen, as Franco's forces begin their murderous purges and cities across Spain rise up against the old order, Montse has never heard the word fascista before. In any case, the villagers say facha (the ch is a real Spanish ch, by the way, with a real spit). Montse lives in a small village, high in the hills, where few people can read or write and fewer still ever leave. If everything goes according to her mother's plan, Montse will never leave either. She will become a good, humble maid for the local landowners, muchísimas gracias, with every Sunday off to dance the jota in the church square. But Montse's world is changing. Her brother José has just returned from Lérida with a red and black scarf and a new, dangerous vocabulary and his words are beginning to open up new realms to his little sister. She might not understand half of what he says, but how can anyone become a maid in the Burgos family when their head is ringing with shouts of Revolución, Comunidad and Libertad? The war, it seems, has arrived in the nick of time.
Über den Autor
Lydie Salvayre is a former psychiatrist, who grew up near Toulouse after her exiled republican parents fled Franco's regime. As a child she spoke Spanish, only learning French after starting school. She studied medicine and specialised as a psychiatrist in Marseille, before beginning to write at the end of the 70's, with her first works appearing in literary reviews in Aix-en-Provence and Marseille around the beginning of the 1980's. Her novel La Compagnie des spectres won the Prix Novembre in 1997 and was named Book of the Year by Lire. Pas Pleurer won the Prix Goncourt in 2014.
Details
Erscheinungsjahr: 2017
Genre: Importe, Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9780857054524
ISBN-10: 085705452X
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Salvayre, Lydie
Übersetzung: Faccini, Ben
Hersteller: Quercus Publishing
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 197 x 131 x 20 mm
Von/Mit: Lydie Salvayre
Erscheinungsdatum: 04.05.2017
Gewicht: 0,175 kg
Artikel-ID: 121098297