Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
The International Phonetic Alphabet is a system of phonetic notation based primarily on the Latin alphabet. It was devised by the International Phonetic Association as a standardized representation of the sounds of spoken language. The IPA is used by lexicographers, foreign language students and teachers, linguists, speech-language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators.
This edition of "Alice's Adventures in Wonderland" is written entirely in that same alphabet, with fonts specially designed by Michael Everson. The transcription reflects the standard, regionally-neutral form of spoken British English known as "Received Pronunciation". Granted that most linguists agree that not much more than 4% of the population of Britain speak it today, RP was nevertheless traditionally based on educated speech in southern England; it is still widely taught and dictionaries for native speakers and learners of English still make use of it in their transcriptions.
Because this is a novel, and meant to be read, it was decided to retain some orthographic features which are not normally kept in phonetic transcription: punctuation, italicization, and capitaliza­tion. Carroll's punctuation has been retained with the exception of the apostrophe marking the genitive (because "Duchess's voice" just looked wrong as "Dts'z vs"). ----

Ði ntnænl Fnetk Ælfbt z sstm v fnetk nten best prämrl n ð Lætn ælfbt. t wz dväzd bä ði ntnænl Fnetk ssen æz stænddäzd reprzenten v ð sändz v spkn læwd. Ð A Pi E z juzd bä lekskrfz, frn læwd stjudnts, nd titz, lwsts, spit n læwd pldsts, sz, æktz, knstrktd læwd krietz, nd trænsletz.
Ðs dn v "Ælsz dventz n Wndlænd" przents ð tekst n n ntnænl Fnetk Ælfbt trænskrpn. Ð træns­krpn rflekts ð stændd ridnli njutrl fm v spkn Brt l nn æz "Rsivd Prnnsen". rntd ðæt mst lwsts ri ðæt nt mt m ðæn 4% v ð ppjlen v Brtn spik t tde, Pi wz nevðles trdnl best n edjuketd spit n sðn lnd; t z stl wädli tt nd dknrz f netv spikz nd lnz v l stl mek jus v t n ðe trænskrpnz.
Bkz ðs z nvl, nd ment t bi red, t wz dsädd t rten sm ræfk fitz wt nt nmli kept n fnetk trænskrpn: pktjen, tælsäzen, nd kptläzen. Kærlz pktjen hæz ben rtend wð ði ksepn v ði pstrf mk ð dentv (bkz "Duchess's voice" dst lkt r æz "Dts'z vs").
The International Phonetic Alphabet is a system of phonetic notation based primarily on the Latin alphabet. It was devised by the International Phonetic Association as a standardized representation of the sounds of spoken language. The IPA is used by lexicographers, foreign language students and teachers, linguists, speech-language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators.
This edition of "Alice's Adventures in Wonderland" is written entirely in that same alphabet, with fonts specially designed by Michael Everson. The transcription reflects the standard, regionally-neutral form of spoken British English known as "Received Pronunciation". Granted that most linguists agree that not much more than 4% of the population of Britain speak it today, RP was nevertheless traditionally based on educated speech in southern England; it is still widely taught and dictionaries for native speakers and learners of English still make use of it in their transcriptions.
Because this is a novel, and meant to be read, it was decided to retain some orthographic features which are not normally kept in phonetic transcription: punctuation, italicization, and capitaliza­tion. Carroll's punctuation has been retained with the exception of the apostrophe marking the genitive (because "Duchess's voice" just looked wrong as "Dts'z vs"). ----

Ði ntnænl Fnetk Ælfbt z sstm v fnetk nten best prämrl n ð Lætn ælfbt. t wz dväzd bä ði ntnænl Fnetk ssen æz stænddäzd reprzenten v ð sändz v spkn læwd. Ð A Pi E z juzd bä lekskrfz, frn læwd stjudnts, nd titz, lwsts, spit n læwd pldsts, sz, æktz, knstrktd læwd krietz, nd trænsletz.
Ðs dn v "Ælsz dventz n Wndlænd" przents ð tekst n n ntnænl Fnetk Ælfbt trænskrpn. Ð træns­krpn rflekts ð stændd ridnli njutrl fm v spkn Brt l nn æz "Rsivd Prnnsen". rntd ðæt mst lwsts ri ðæt nt mt m ðæn 4% v ð ppjlen v Brtn spik t tde, Pi wz nevðles trdnl best n edjuketd spit n sðn lnd; t z stl wädli tt nd dknrz f netv spikz nd lnz v l stl mek jus v t n ðe trænskrpnz.
Bkz ðs z nvl, nd ment t bi red, t wz dsädd t rten sm ræfk fitz wt nt nmli kept n fnetk trænskrpn: pktjen, tælsäzen, nd kptläzen. Kærlz pktjen hæz ben rtend wð ði ksepn v ði pstrf mk ð dentv (bkz "Duchess's voice" dst lkt r æz "Dts'z vs").
Über den Autor
Lewis Carroll (1832-1898) was an English writer and mathematician. His most notable works are 'Alice's Adventures in Wonderland' (1865) and 'Through the Looking Glass' (1871). He had significant influence on the literary nonsense genre and is widely celebrated for his word play and fantastical writing style.
Details
Erscheinungsjahr: 2014
Genre: Importe, Romane & Erzählungen
Rubrik: Kinder & Jugend
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9781782010838
ISBN-10: 1782010831
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Carroll, Lewis
Illustrator: Tenniel, John
Zusammengestellt: Everson, Michael
Hersteller: Evertype
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 216 x 140 x 8 mm
Von/Mit: Lewis Carroll
Erscheinungsdatum: 21.12.2014
Gewicht: 0,182 kg
Artikel-ID: 104953381

Ähnliche Produkte