Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
45,40 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.
This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.
Über den Autor
Dr Rebekah Clements is a Research Associate at the University of Cambridge, and Research Fellow of Queens' College. She has degrees from the University of Cambridge, Waseda University, Japan and the Australian National University, Canberra. She grew up in Cowra, Australia, a small country town with a long connection to Japan, having been the site of a mass breakout of Japanese POWs during WWII. From tragic beginnings a friendship between the townspeople and Japanese representatives developed in the post-war period, leading to numerous exchanges, and the Japanese language being taught to a high level at the local high school. Dr Clements' own interest in Japanese history and culture, and her fluency in Japanese date from this time.
Inhaltsverzeichnis
Acknowledgements; List of names with Sinitic characters; A note on dates, transliteration, and names; Introduction; 1. Language and society in Tokugawa Japan; 2. Classical Japanese texts; 3. 'Chinese' texts; 4. Translation of Western languages; 5. Late Tokugawa 'crisis translation'; Conclusion; Bibliography; Index.
Details
Erscheinungsjahr: | 2016 |
---|---|
Fachbereich: | Regionalgeschichte |
Genre: | Geschichte, Importe |
Rubrik: | Geisteswissenschaften |
Medium: | Taschenbuch |
ISBN-13: | 9781107439160 |
ISBN-10: | 1107439167 |
Sprache: | Englisch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Clements, Rebekah |
Hersteller: | Cambridge University Press |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 229 x 152 x 16 mm |
Von/Mit: | Rebekah Clements |
Erscheinungsdatum: | 14.11.2016 |
Gewicht: | 0,421 kg |
Über den Autor
Dr Rebekah Clements is a Research Associate at the University of Cambridge, and Research Fellow of Queens' College. She has degrees from the University of Cambridge, Waseda University, Japan and the Australian National University, Canberra. She grew up in Cowra, Australia, a small country town with a long connection to Japan, having been the site of a mass breakout of Japanese POWs during WWII. From tragic beginnings a friendship between the townspeople and Japanese representatives developed in the post-war period, leading to numerous exchanges, and the Japanese language being taught to a high level at the local high school. Dr Clements' own interest in Japanese history and culture, and her fluency in Japanese date from this time.
Inhaltsverzeichnis
Acknowledgements; List of names with Sinitic characters; A note on dates, transliteration, and names; Introduction; 1. Language and society in Tokugawa Japan; 2. Classical Japanese texts; 3. 'Chinese' texts; 4. Translation of Western languages; 5. Late Tokugawa 'crisis translation'; Conclusion; Bibliography; Index.
Details
Erscheinungsjahr: | 2016 |
---|---|
Fachbereich: | Regionalgeschichte |
Genre: | Geschichte, Importe |
Rubrik: | Geisteswissenschaften |
Medium: | Taschenbuch |
ISBN-13: | 9781107439160 |
ISBN-10: | 1107439167 |
Sprache: | Englisch |
Ausstattung / Beilage: | Paperback |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Clements, Rebekah |
Hersteller: | Cambridge University Press |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 229 x 152 x 16 mm |
Von/Mit: | Rebekah Clements |
Erscheinungsdatum: | 14.11.2016 |
Gewicht: | 0,421 kg |
Sicherheitshinweis